
100 years
I'm 15 for a moment
Caught in between 10 and 20
And I'm just dreaming
Counting the ways to where you are
15 tuổi với tôi thật nhanh
cái tuổi giữa 10 và 20
và tôi chỉ mơ đếm những con đường đến bên em
I'm 22 for a moment
And she feels better than ever
And we're on fire
Making our way back from Mars
Và tôi đã 22 tuổi rồi
em cảm thấy tốt hơn bao giờ hết
chúng tôi đứng trên ngọn lửa của con đường trở về từ sao hỏa
15 there's still time for you
Time to buy and time to lose
15, there's never a wish better than this
When you only got 100 years to live
15 tuổi vẫn còn thời gian cho em
thời gian để mua và để đánh mất
15 tuổi, sẽ chẳng bao giờ mong ước được hơn thế
khi mà con người ta chỉ có 100 năm để sống...
I'm 33 for a moment
Still the man, but you see I'm a ?they'
A kid on the way, babe
A family on my mind
Tuổi 33 đến với tôi trong phút chốc
đã trở thành môt người đàn ông nhưng em thấy đấy
tôi vẫn chỉ là một đứa trẻ trên con đường quen thuộc
một gia đình trong sâu thẳm trái tim tôi
I'm 45 for a moment
The sea is high
And I'm heading into a crisis
Chasing the years of my life
Khi tôi đã 45 tuổi
Mặt biển trở nên thật cao
và tôi phải đương đầu với những cơn biến động bám đuổi tôi trong suốt những năm sống còn
15 there's still time for you
Time to buy and time to lose yourself
Within a morning star
15 I'm all right with you
15, there's never a wish better than this
When you only got 100 years to live
15 tuổi vẫn còn thời gian đó em
Thời gian để mua và để đánh mất bản thân
vì những ngôi sao mai
15 tuổi tôi tin tưởng vào em
15 tuổi sẽ chẳng bao giờ mong ước được hơn thế
khi mà người ta chỉ có 100 năm để sống...
Half time goes by
Suddenly you're wise
Another blink of an eye
67 is gone
The sun is getting high
We're moving on
Một nửa đời người đã qua đi
em trưởng thành hơn bao giờ hết
chỉ trong một chớp mắt
tuổi 67 qua đi
mặt trời cao thật cao
Chúng ta vẫn cứ đi...
I'm 99 for a moment
Dying for just another moment
And I'm just dreaming
Counting the ways to where you are
Giờ tôi đã 99 tuổi
sẵn sàng chuẩn bị cho cái chết có thể đến bất cứ lúc nào
và tôi vẫn mơ
đếm những con đường đến bên em
15 there's still time for you
22 I feel her too
33 you're on your way
Every day's a new day
15 tuổi vẫn còn thời gian em ạ
22 tuổi anh vẫn cảm thấy như thế
33 tuổi em hãy bước trên con đường của riêng mình
Mỗi ngày đều là một ngày mới...
15 there's still time for you
Time to buy and time to choose
Hey 15, there's never a wish better than this
When you only got 100 years to live
15 tuổi vẫn còn thời gian cho em
Thời gian để mua và để lựa chọn
Này tuổi 15 sẽ chẳng bao giờ mong ước được hơn thế
Khi con người ta chỉ có 100 năm để sống mà thôi...
Bước qua một đêm dài đầy mộng mị, không biết nên gọi nó là một giấc mơ đẹp hay là một cơn ác mộng nữa. Nhưng lúc tỉnh dậy là một cái đầu ong ong toàn những chuyện hỗn độn, tôi trở mình không yên. Nếu cuộc sống của tôi vẫn là một đứa trẻ 3 tuổi thơ ngây thì đã không phức tạp đến thế. Và tôi biết rằng sau này khi đã lớn hơn, cuộc sống còn phức tạp hơn lúc này nhiều. Tôi cũng không hiểu sao con người cứ phải như thế, cứ cố tình tạo cho mình một cái vỏ bọc hoàn hảo để rồi trong thâm tâm luôn phải gồng mình lên chống chọi, bà ấy khóc trước mặt tôi, tôi thì im lặng. Tôi hiểu rằng 18 tuổi với tôi đã chẳng thấm tháp vào đâu, tôi hiểu rằng kể cả sống đến 100 tuổi chăng nữa thì con người ta cũng luôn phải hối hận vì vài việc mình làm trong suốt cuộc đời mình. Dẫu biết rằng chẳng bao giờ là quá muộn, dẫu biết rằng cuộc sống không bao giờ dễ dàng cho mỗi người nhưng để sống sao cho tốt thì thật là khó. Tôi không ngừng suy nghĩ, nghĩ về những nhân vật trong câu chuyện kia, nghĩ về những con người sống quanh tôi. Và tôi thấy thật buồn.
Có thể một lúc nào đó tôi lại nghe lại ca khúc này, và tôi sẽ khóc. Nhưng nỗi buồn lúc này của tôi không thể giấu diếm bằng những giọt nước mắt đó được, tôi phải cố bước dậy, đối mặt, và sống.
Có thể đôi lúc suy nghĩ đến những điều kinh khủng nhất, nhưng tôi sẽ cố gắng để điều đó không xảy ra, bất cứ giá nào.
Có thể trong quá khứ tôi phạm sai lầm, thì trong lúc này, trong những ngày sau đó và suốt cả quãng đời còn lại tôi sẽ lấy nó là bài học đắt giá nhất cho mình, lấy nó làm cái cớ để khi mình nhìn vào thì không thể để mình phạm sai lầm lần nữa...
Cảm ơn nếu có ý định gửi cho em bài hát này, nhưng tiếc quá, em đã tìm đến nó trước để tự an ủi mình mất rồi.
Xin cảm ơn Leeblue - Cây vĩ cầm đỏ (RockPassion.vn)
về bài viết thật sự sâu sắc